摘要:應(yīng)對考博英語的攔路虎——長難句,詞義的掌握、詞匯量的累積也顯得格外重要!小編將帶著同學(xué)們進(jìn)行考博英語每日長難句的打卡,利用碎片化時間快速記憶,讓學(xué)英語變成一個良好的習(xí)慣。
每日一句
The food industry will be alarmed that such senior doctors back such radical moves, especially the call to use some of the tough tactics that have been deployed against smoking over the last decade.
【重點(diǎn)詞匯】
alarm [?'la:m]
v.使驚恐,使害怕,使擔(dān)心
n.驚恐,恐慌;警報
senior ['si:ni?(r)]
adj.級別(或地位)高的
n.較......年長的人;級別(或地位)較高者,上級,上司
radical ['redikl]
adj.激進(jìn)的,極端的;根本的,徹底的;全新的,不同凡響的
n.激進(jìn)分子;游離基,自由基
call[ko:1]v.稱呼;召喚;打電話
n.召喚,呼喚;要求,請求,呼吁
tactic['tektik]n.策略,手段,招數(shù)
deploy [di'plor]
v.部署,調(diào)度(軍隊(duì)或武器);有效地利用,調(diào)動
decade ['dekeid]
n.十年,十年期(尤指一個年代)
【句子分析】
主句:The food industry(主語)will be alarmed(謂語)that從句(賓語) that賓語從句:that(引導(dǎo)詞)suchsenior doctors(主語)back(謂語)such radical moves(賓語)
that定語從句:that(主語)have been deployed(謂語)
[補(bǔ)充分析]
①especially the call作radical moves的同位語,對其進(jìn)行補(bǔ)充說明;
②不定式短語to use some of the tough tactics作the call的同位語,解釋the call的內(nèi)容;
③that定語從句修飾限定the tough tactics;
against smoking over the last decade分別作目的狀語和時間狀語。
【參考譯文】
資深醫(yī)生對這些激進(jìn)舉措的支持,尤其是號召使用過去十年間抵制吸煙而實(shí)施的一些強(qiáng)硬措
施,這些都為食品行業(yè)敲響了警鐘。
考博英語備考資料免費(fèi)領(lǐng)取
去領(lǐng)取
共收錄117.93萬道題
已有25.02萬小伙伴參與做題
2025年考博英語考試
具體時間待通知