摘要:考博英語中,閱讀理解的分數占有很大的比例。理解了文章中的長難句就能大概理解文章意思。以下是希賽網整理的“長難句分析:連接詞no matter what與if的用法”,希望能對考生們有所幫助。
考博英語讓大家頭痛的問題有兩個,一是詞匯量不夠,很多單詞不認識,另一個就是單詞都認識但是句子依然不知道意思。只要這兩個問題解決了,考博英語的難度就降低了很多。
就考博英語中的閱讀理解來看,大家存在的問題是能找到答案所在的句子,單詞也認識,但這句話的意思卻怎么也不明白,也找不到正確的答案。除了閱讀理解,翻譯中也時常出現長難句,考博翻譯評分標準就是分段給分,所以大家在翻譯之前可以將長句進行拆分。此外,作文與長難句也是密切相關的,長短句交替使用的作文何愁得不到呢?
知道了長難句的重要性,今天 ,我們就來講講長難句具體分析:連接詞no matter what與if的用法。
例:
No matter what you buy, shoes, pants or big-ticket items such as JV and VCR, if you find some problems with them or simply do not like them any longer, you can return them within 30 days.
這是一個主從復合句。
原句中的各個子句,子句類型以及連接詞如下:
主句
you can return them within 30 days
【譯文】你可以在30天內退貨
分句一
no matter what you buy
類型:讓步狀語從句;連接詞:no matter what
【譯文】無論你買了什么
分句二
if you find some problems with them or simply do not like them any longer
類型:條件狀語從句;連接詞:if
【譯文】如果你發(fā)現他們有問題,或者只是不喜歡它們了
【全句譯文】不管你買什么,鞋子、褲子或者是電視和錄像機這樣的高價商品,如果你發(fā)現他們有問題,或只是不喜歡它們了,你都可以在30天內退貨。
因此,只要把句子的主干(主句)和枝葉(從句及其他修飾成分)弄清楚,分析長難句并不是難事。希望這篇文章能夠給考生們帶來啟發(fā)。
了解更多考博英語長難句分析知識,點擊考博英語長難句分析匯總。
考博英語備考資料免費領取
去領取
2025年考博英語考試
具體時間待通知