摘要:以下是希賽網整理的2012年首都經濟貿易大學考博英語翻譯部分真題,希望能對各位考生有所幫助。詳細內容見下。更多關于考博英語的相關信息,請關注希賽網考博英語頻道。
希賽網為考生們整理了2012年首都經濟貿易大學考博英語翻譯部分真題,供考生們備考復習。
A. Translate the following paragraph into Chinese.
The air we breathe is so freely available that we take it for granted. Yet without it we could not survive more than a few minutes. For the most part, the same air is available to everyone, and everyone needs it. Some people use the air to sustain them while they sit around and feel sorry for themselves. Others breathe in the air and use the energy it provides to make a magnificent life for themselves.
Opportunity is the same way. It is everywhere. Opportunity is so freely available that we take it for granted. Yet opportunity alone is not enough to create success. Opportunity must be seized and acted upon in order to have value. So many people are so anxious to “get in” on a “ground floor opportunity’’, as if the opportunity will do all the work. That’s impossible. Just as you need air to breathe, you need opportunity to succeed. It takes more than just breathing in the fresh air of opportunity, however. You must make use of that opportunity. That’s not up to the opportunity. That’s up to you. It doesn’t matter what “floor” the opportunity is on. What matters is what you do with it.
篇幅原因,更多真題內容,請下載附件查看。
考博英語備考資料免費領取
去領取
2025年考博英語考試
具體時間待通知