英語(yǔ)四級(jí)翻譯部分 漢譯英 15% =106.5分。
四級(jí)翻譯評(píng)分均采用總體印象評(píng)分方式。翻譯滿分為15分,分為五個(gè)檔次:14分檔(13- 15分)、11分檔(10- 12分)、8分檔(7-9分)、5分檔(4-6分)和2分檔(1 -3分)。四級(jí)和六級(jí)采用相同的檔次描述。每次閱卷時(shí),參照檔次描述分別確定當(dāng)次考試四級(jí)和六級(jí)各檔次的評(píng)分樣卷。閱卷員經(jīng)過培訓(xùn)后參照評(píng)分樣卷對(duì)考生的翻譯答卷進(jìn)行評(píng)分。各檔次描述如下:
檔次 | 檔次描述 |
14分檔 | 譯文準(zhǔn)確表達(dá)了原文的意思。譯文流暢,結(jié)構(gòu)清晰,用詞貼切,基本無語(yǔ)言錯(cuò)誤,僅有個(gè)別小錯(cuò)。 |
11分檔 | 譯文基本表達(dá)了原文的意思。結(jié)構(gòu)較清晰,語(yǔ)言通順,但有少量語(yǔ)言錯(cuò)誤 |
8分檔 | 譯文勉強(qiáng)表達(dá)了原文的意思。譯文勉強(qiáng)連貫,語(yǔ)言錯(cuò)誤相當(dāng)多,其中有一些是嚴(yán)重錯(cuò)誤。 |
5分檔 | 譯文僅表達(dá)了小部分原文的意思。譯文連貫性差,有相當(dāng)多的嚴(yán)重語(yǔ)言錯(cuò)誤。 |
2分檔 | 除個(gè)別詞語(yǔ)或句子,譯文基本沒有表達(dá)原文的意思。 |
英語(yǔ)四六級(jí)備考資料免費(fèi)領(lǐng)取
去領(lǐng)取
共收錄117.93萬(wàn)道題
已有25.02萬(wàn)小伙伴參與做題