根據(jù)全國大學(xué)英語六級考試大綱可知,翻譯部分要求考生能較好地運用翻譯策略,能在半小時內(nèi)將長度為180- 200個漢字的段落譯成英語。翻譯題型為段落漢譯英。測試把漢語所承載的信息用英語表達出來的能力;翻譯內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟、社會發(fā)展等。六級長度為180-200個漢字。分值占比15%。翻譯部分考核學(xué)生運用恰當(dāng)?shù)姆g策略和語言知識將主題熟悉、內(nèi)容淺顯、意思完整的漢語段落用英語表達出來的能力。翻譯部分考核的技能如下:
A.將句子層面的漢語信息轉(zhuǎn)換成英語。
01用合適的英語詞匯準確表達漢語詞匯的意思。
02用符合英語規(guī)范和表達習(xí)慣的句型準確表達漢語句子的含義。
B.將語篇層面的漢語信息轉(zhuǎn)換成英語。
03用英語準確、完整地表達漢語段落的信息。
04譯文結(jié)構(gòu)清晰,語篇連貫,語言通順。
C.運用翻譯策略。
05運用合適的翻譯策略幫助表達。
英語四六級備考資料免費領(lǐng)取
去領(lǐng)取